sexta-feira, 20 de junho de 2008

Pirilampa


o ruído afasta-me
entristece-me
quando não ouço voz de cá de dentro
tristeza? brrr
o não faz-me coceguinhas no nariz
mas quando o nosso abraço se encontra
todas estas coisas se diluem
e o que permanece é a imensa e profunda
alegria de caminharmos juntos

the noise moves me away
it makes me sad
when I listen to the voice within
sadness? brrr
the no tickles the nose
but when our bodies collide
all this things merge
and the vast and deep
joy of walking side by side
manifests itself

terça-feira, 17 de junho de 2008

Momento





sei que te encontras aqui
sem palavras
com suavidade
atento a cada movimento ou
carícia
sentindo alegria
no silêncio partilhado


i know you find here
without words
with softness
aware of every movement or
caress
feeling joy
in shared silence

sábado, 7 de junho de 2008

Guardiã do Elo



ando a prepará-lo
há muito tempo
trouxe-o do meu jardim
daquele que nem sempre falo
por ser secreto
especial
mas agora está aqui para que possas
sempre
compartilhá-lo
toma o mais cuidado dos abraços
para que possas sentir o meu sentir

quinta-feira, 5 de junho de 2008

Tirilintin


tcharan!
estou preparado
apetrechado
determinado
sei que é este o meu caminho
e não pretendo voltar atrás
estás lá à minha espera?

tcharan!
i'm ready
equipped
determined
I know this is the way
and I'm not thinking on going back
will you be waiting for me there?

segunda-feira, 2 de junho de 2008

Briso da Consciência Cósmica



sim tenho sonhos
mas tenho a consciência
que não os deveria ter
pois o que a vida tem para nos dar
é imenso profundo e tão maior
que qualquer expectiva ou ideia encorajada
é renunciar à verdadeira dimensão
da aventura no caminho em pleno

yes I have dreams
but I am aware
that I shouldn't have them
because what life has to give us
it's extremely profound and so much bigger
than any expectation or encouraging idea
it's waive the true dimension
of the adventure in the sooth path

Briso Súbtil



acredito na subtileza
naquela que de tão delicada
parece etérea
como a alma
que vive no olhar de quem a ouve
o que fala a linguagem clara do amor
desse amor que nos liga
meu encanto

I believe in the subtlety
that subtlety that from being so delicate
seems etherial
like a soul
that lives in the eyes of the one how listens to
from that love which connects us
I get enchanted

Instantâneo

O Senhor de Si nasceu do nosso imaginário e tem crescido com os sonhos. Começou com um “elenco de personagens” individuais, com personalidades, afectos, humores próprios a cada um.
Desta filosofia, de um espaço aberto de criatividade, cada um deles foi evoluindo no espaço, no tempo e na profundidade da sua existência. Cada um tem um nome próprio, uma história que o sinta no seu caminho, contextualizado com um texto único. Eles são os Brisos e as Brisas, as Guardiãs...
São representações de um mundo próprio, que nos lembram cheiros, viagens e magias da infância.Para além deste universo, os Senhor de Si, projecta-se na ilustração e nos atelies para crianças. Decentemente, descobrimos que os espaços podem adquirir a leveza da vida própria que habitam nestes seres. Daí surgiu a decoração de espaços que são projectados consoante a energia e a história que emana deles.